dr hab. Anna Cetera-Włodarczyk profesor nadzwyczajny UW
Wydział Neofilologii
Dyscyplina naukowa:
literaturoznawstwo
Zainteresowania badawcze:
- William Szekspir: interpretacje, przekłady, recepcja
- literatura i kultura renesansu
- przekład literacki: teoria, praktyka, krytyka
- komparatystyka i humanistyka cyfrowa
description of research interests:
- Shakespeare studies: criticism, translations, theatre and film
- Renaissance literature and culture
- Semiotics of drama and perfromance
- Literary translation: theory, practice, criticism
- Comparative studies and digital humanities
Realizowane projekty:
Kierownik projektu Repozytorium polskich przekładów dramatów Williama Shakespeare’a w XX i XXI wieku: zasoby, strategie tłumaczenia i recepcja w ramach Programu Opus 14 Narodowego Centrum Nauki, okres realizacji: 2018 – 2021.
http://polskiszekspir.uw.edu.pl/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Kierownik projektu Repozytorium polskich przekładów dramatów Williama Shakespeare’a w XIX wieku: zasoby, strategie tłumaczenia i recepcja w ramach Programu Opus 9 Narodowego Centrum Nauki, okres realizacji: 2016 – 2019.
Grupa badawcza Szekspir w kulturze / Shakepeare in Culture, Wydział Neofilologii UW
research projects implemented:
Funded project: The e-repository of Polish translations of Shakespeare's plays in the 20th and 21st century: resources, translation strategies and reception. Opus 14 National Center of Science, 2018 – 2021.
Funded project: The e-repository of Polish translations of Shakespeare's lays in the 19th century: resources, strategies and reception. Opus 9, National Center of Science, 2016-2019, http://polskiszekspir.uw.edu.pl">http://polskiszekspir.uw.edu.pl">http://polskiszekspir.uw.edu.pl
Research group Szekspir w kulturze/ Shakespeare in Culture, Faculty of Modern Languages, Univeristy of Warsaw
Słowa kluczowe:
Shakespeare, przekładoznawstwo, komparatystyka
Słowa kluczowe:
Shakespeare, translation and comparative studies
Kontakt:
Odnośniki:
Odnośniki:
« Wstecz