dr hab. Maria Biskup adiunkt (hab.)

Wydział Neofilologii


Field of study:

linguistics

Zainteresowania badawcze:

Moje zainteresowania naukowo-badawcze skupiają się zasadniczo na trzech polach językoznawczych: semantyce synchronicznej i diachronicznej, słowotwórstwie oraz translatoryce. W ramach pierwszego obszaru badawczego interesują mnie zarówno zmiany semantyczne zachodzące w języku jak i stosowane w ujęciu diachronicznym i synchronicznym sposoby opisu znaczenia. W kontekście badań nad słowotwórstwem zajmuję się wybranymi zagadnieniami związanymi ze słowotwórstwem m.in. czasownika, rzeczownika i przymiotnika. W zakresie translatoryki interesuje mnie metodologia przekładu ze szczególnym uwzględnieniem przekładu tekstów specjalistycznych, w tym przekład prawny i prawniczy.

description of research interests:

Moje zainteresowania naukowo-badawcze skupiają się zasadniczo na trzech polach językoznawczych: semantyce synchronicznej i diachronicznej, słowotwórstwie oraz translatoryce. W ramach pierwszego obszaru badawczego interesują mnie zarówno zmiany semantyczne zachodzące w języku jak i stosowane w ujęciu diachronicznym i synchronicznym sposoby opisu znaczenia. W kontekście badań nad słowotwórstwem zajmuję się wybranymi zagadnieniami związanymi ze słowotwórstwem m.in. czasownika, rzeczownika i przymiotnika. W zakresie translatoryki interesuje mnie metodologia przekładu ze szczególnym uwzględnieniem przekładu tekstów specjalistycznych, w tym przekład prawny i prawniczy.

Realizowane projekty:

Badania nad rodzajami czynności w języku niemieckim.
Badania nad terminologią prawną i prawniczą.

research projects implemented:

Badania nad rodzajami czynności w języku niemieckim.
Badania nad terminologią prawną i prawniczą.

USOSweb

Słowa kluczowe:

semantyka, słowotwórstwo, translatoryka

Key words:

semantyka, słowotwórstwo, translatoryka

Contact:

show


« Back